テキスト1996
73/140

7A1UF4一丁n,リ引じ引qdJFhdqU9hu『υつ’uvuリイリス・オクロレウカ中h内必惚控化器濃紺色柑水盤オクロレウカというラテン語は、黄色味を帯びたという意味で、正式には、イリス・オクロレウカ・ヴアル・ギガンテア・ホルトである。意訳すれば、黄花巨大イリスとなるのだろう。学名の故後のホルトは命名者の名前である。学名の一部分につく航物は他にもあ通しはじめてからずっとそうよばれていて、和名の長大アイリスという名前は殆ど使われていない。が本当は正しいのだろう。だからオクロレウカという名前がるわけで正しい呼び名ではないのだが、日年ぐらい前から切花として流作例に使ったような淡紫色の変種は「紫花長大アイリス」とよんだ万黄花の原種は小アジアで生まれ、花の高さは1mになり、業はそれよりやや低い。花は外花被は丸みのある卵形で反捲して白く、内花被は長く直立していて貨色で7mぐらいある。現在花屋で売られているのは原縄に近い白花で中心部が黄色の品種と、花全体が此色の品純。そして淡紫色の作例に使った品位である。長大アイリスの葉は長く形が良い上に、水防げがよく、長もちするので葉だけ使うことが多い。又周年栽培されているので長葉物の重要な花村となっている。生花にもよく悦われているが、社若に準じて葉組し、背を高くいける。花の出生が長いので、留側には花をそえない。作例は五花に撲を九組そえている。’i1A1A花花花花花築1業A1築A業Jqoq他府茶葉集前市/JIJ H向控沈み見越副沈み留沈み11 t

元のページ  ../index.html#73

このブックを見る